Форум » Грибная литература - Mushroom books and materials » Ошибки в книгах. » Ответить
Ошибки в книгах.
Алекс.Ашдод: Если сдесь говорится про ошибки,то надо упомянуть и ошибки найденые в книгах.Например в книге Биньямини про шляпочные грибы по ошибке знак съедобности поставлен на Russula fellea,а на съедобную Russula delica наоборот поставлен знак не съедобности.Фотографии 93 и 94.
Ответов - 4
Zorik: На самом деле, просто перепутаны латинские названия! Фотка 93 это Russula delica חריפית יבשה Фотка 94 это Russula fellea חריפית מררית У Ромы в книге есть лист со списком ошибок в книге «Питриёт а-кова беисраэль» Рома, будь добор, поставь здесь эту страничку
Алекс.Ашдод: И много там ошибок.Так не долго и отровится.
Zorik: Поэтому обязательно после книг нужно проверять сайты в интернете!
nishtychok: Вот из того что у меня вклеено: תיקוני טעויות עמוד 16, שורה 36 מלמעלה: מלמעלה במקום 67 צריך להיות 97 עמוד 48, שורה 23 מלמעלה: במקום Macrolepiota צריך להיות Macrocystidia עמוד 52, שורה 15 מלמעלה: במקום אדום צריך להיות צהוב. עמוד 225: חסר המספר 225. תמונה 93: במקום fellea צריך להיות delica תמונה 94: במקום delica צריך להיות fellea
полная версия страницы